
Kevät myllertää
lintujen elämän;
rakenna pesää,
odota kesää,
liverrä laulu,
tarkista naamataulu.
zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz
Spring rampages
the life of birds;
build the nest,
wait for the next,
sing and praise,
check your face.

Touhussa tuossa ei voi
kaikkea muistaa,
varsinkin
kun lento kaksittain
liukkaasti luistaa.
On vaaroja kummia
ihminen tehnyt,
ja keväisin ikkunat
kirkkaiksi pessyt.
Kun lennossa kiivaassa
päin lasia törmää,
maailma hetkessä
mustaksi muuttuu,
ja kauheinta kaikessa,
jos linnusta elämä puuttuu.
zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz
In all that busy hurry
it's impossible
in one's mind
everything to carry,
especially
when the fly goes twice
so beautifully.
There are risks
of many kind
as the windows
shining bright.
When crashing
against a wall,
the world changes
black over all,
but he worst thing is
if there isn't life at all.
Tämä peippo lensi aamulla
verannallemme kisaillessaan
naaraan kanssa. Sen pari osasi
lentää oviaukosta ulos, mutta
tämä yksilö törmäsi ikkunaan.
Näin tapauksen olohuoneesta
ja jäin moneksi minuutiksi
odottamaan, että pyrstö pystyssä
makaavaan lintuun tulisi
elon merkkejä. Lopulta
päätin mennä hautamaan
sen, mutta koinkin iloisen yllätyksen.
zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz
In this morning
this finch flew with a female
to our verandah when they were
playing together. The female came
back from the door but this male
crashed against a window. I saw it
and was waiting for many minutes
the signs of life from the bird. Finally I
decided to go and bury it, but got
a happy surprise.

"Ihminen, naisesta syntynyt,
elää vähän aikaa
ja on täynnä levottomuutta.
Kuin kukka hän avautuu ja kuihtuu,
on kohta poissa kuin varjo."
(Job 14: 1, 2)
<><><><><><><><><><>
"Man who is born from a woman
is few of days full of trouble.
He comes out like a flower and withers;
he flees like a shadow and continues not."
(Job 14: 1, 2)

"Ihmisen elinaika on niin kuin ruohon:
kuin kedon kukka hän kukoistaa,
kun tuuli käy yli, ei häntä enää ole
eikä hänen asuinsijansa häntä tunne."
(Ps. 103: 15, 16)
<><><><><><><><><><>
"As for man, his days are like grass;
he flourishes like a flower of the field,
for the wind passes over it, and it is gone,
and its place knows it no more."
(Psalm 103: 15, 16)

"Ihminen on kuin ruoho,
ihmisen kauneus kuin kedon kukka.
Ruoho kuivuu, kukkanen lakastuu,
kun Herran henkäys koskettaa sitä.
Niin! Ruohoa ovat ihmiset!
Ruoho kuivuu, kukkanen lakastuu,
mutta meidän Jumalamme sana pysyy iäti!"
(Jes. 40: 6 - 8)
<><><><><><><><><><>
"All flesh is grass
and all its beauty is like the flower of the field.
The grass withers, the flower fades
when the breath of the Lord blows on it;
surely the people are grass.
The grass withers, the flower fades,
but the word of our God will stand forever."

"Kaksin on parempi kuin yksin,
sillä kumpikin saa vaivoistaan
hyvän palkan.
Jos he kaatuvat,
toinen auttaa toista nousemaan,
mutta voi yksinäistä,
joka kaatuu -
häntä auttamassa
ei ole ketään.
Ja jos kaksi makaa yhdessä,
on molemmilla lämmin,
mutta kuinka yksinäisellä
voisi olla lämmin?
Yksinäisen kimppuun
on helppo käydä,
mutta kaksi pitää puolensa."
(Saarn. 4: 9 - 12)

"Two are better than one,
because they have a good reward
for their toil.
For if they fall,
one will lift up his fellow.
But woe to him
who is alone
when he falls
and has not another
to lift him up!
Again, if two lie together,
they keep warm,
but how can one
keep warm alone?
And though a man might prevail
against one who is alone,
two will withstand him!"
(Ecc. 4: 9 - 12)